Ils nous ont quittés

 Dernier message 
 posté par jbtahiti : 
Je suis assez partagé sur cette question du doublage. Que cela dénature l’œuvre originale c’est une évidence, que cela l’affecte profondément, je partage moins cet avis.

Ilyas dit que l’ensemble des séries US doublées perdent énormément en valeur et en qualité, et là je ne peux être que d’accord avec lui. C’est particulièrement vrai concernant les séries ou films comiques, car l’humour colle particulièrement à la culture ou à la langue, et le doublage atténue énormément l’impact de nombreux gags. Voir une série comme Seinfeld en VF n’a quasiment aucun intérêt, c’est la même chose pour Friends et How I met your mother, etc…

En revanche pour certaines œuvres dramatiques le doublage arrive à bien coller, et on assiste parfois à une rencontre entre un comédien de doublage et un acteur. Je trouve par exemple que Damien Boisseau fait un très bon boulot pour Edward Norton. Et puis je fais aussi parti d’une génération qui a été élevée en regardant des films doublés pour la plupart. Aussi Jean Claude Michel (immense doubleur qui officiait sur Clint Eastwood, Sean Connery, Richard Burton, Paul Newman entre autre), Jean Davy (Robert Taylor, James Mason) ou Raymond Loyer (John Wayne, Grégory Peck) et Roger Tréville (James Stewart, Robert Mitchum) pour ne citer qu’eux, sont indissociables d’un âge d’or du film hollywoodien dans mon esprit. Plus proches de nous, Richard Darbois ou Patrick Poivey se sont complètement appropriés le jeu des Cruise, Willis et Ford.

Je ne sais pas à quoi ça tient réellement. Peut-être est-ce parce que les séries traitent de la réalité (ou d’une certaine réalité), alors que l’œuvre cinématographique est plus universelle et que chacun se l’approprie (ou alors est-ce une question de moyens tout simplement).

Bref, pour et contre à la fois.



Votre commentaire ou votre réponse :

Voici à quoi doit ressembler une simple quote :
<blockquote class="citation"><cite><strong>Untel</strong> a dit :</cite> Son message</blockquote>
Vous pouvez mettre votre message directemment à la suite.
On doit donc toujours avoir une seule balise "<blockquote class="citation">" et elle doit forcément être refermée par "</blockquote>" avant le début de votre message.
Tout ce qui se trouve entre le premier <cite><strong>Untel</strong> a dit :</cite> et le message que vous souhaitez conserver peut être effacé.

Joindre une photo

Depuis votre ordinateur
  (cliquez sur parcourir pour choisir une photo sur votre ordinateur, inférieure à 500ko)
Ou depuis un serveur internet
exemple : http://imgur.com/
Auteur : Vous allez poster en Anonyme, si tel n'est pas votre souhait,
merci de vous inscrire !


Afin de lutter contre le SPAM, vous devez répondre à cette question pour pouvoir poster




Utilisation des smileys... Pour placer un smiley dans votre message, il vous suffit d'introduire l'un des raccourcis clavier ci-dessous dans votre texte. Mettez-en partout !
Smiley
Raccourci clavier :) :( ;) :D :)) :o) Cliquez ici pour voir les raccourcis correspondants...

Un petit cour d'HTML...
  • Texte en gras : écrire le texte entre les balises <b> et </b>.
    <b>gras</b> donne gras
  • Texte en Italique : écrire le texte entre les balises <i> et </i>
    <i>italique</i> donne italique
  • Texte souligné : écrire le texte entre les balises <u> et </u>
    <u>souligné</u> donne souligné
  • Lien Internet : écrire le texte entre les balises <a href="adresse_internet"> et </a>.
    <a href="http://www.stopweb.com">stopweb</a> donne stopweb
  • Insérer une image : mettre l'adresse comme ceci <img src="adresse_internet">.
    <img src="http://www.stopweb.com/photos/334641"> donne
  • Vous pouvez, bien sûr, combiner toutes ces commandes entre elles :
    <a href="http://www.stopweb.com"><b><i><u>stopweb</u></i></b></a> donne stopweb

  • Texte en couleur : écrire le texte entre les balises <font color=couleur> et </font>
    <font color=darkred>texte en rouge foncé</font> donne texte en rouge foncé