goofy a dit : Heu je t'assure que pour trouver un sujet, que ça soit en français en anglais ou en espagnol tu poses la question "qui ?"
Ouais, et je t'assure que dans la phrase dont on parle, il y a bien un "s" a make. Mais bon, si tu veux te servir du becherelle pour vérifier la façon d'écrire en Anglais, pas de souci
+1 What a différence a day makes d Esther Phillips c est un classique sans faute d'accord😀
nan le classique c'est sarah vaughan ou Dinah washington et c'est cocasse mais malgré le titre avec un "s" elles ne le prononcent pas
Si elle le prononce à 1'26''. Sur le premier couplet elle parle au passé
goofy a dit : Heu je t'assure que pour trouver un sujet, que ça soit en français en anglais ou en espagnol tu poses la question "qui ?"
Ouais, et je t'assure que dans la phrase dont on parle, il y a bien un "s" a make. Mais bon, si tu veux te servir du becherelle pour vérifier la façon d'écrire en Anglais, pas de souci
+1 What a différence a day makes d Esther Phillips c est un classique sans faute d'accord😀
nan le classique c'est sarah vaughan ou Dinah washington et c'est cocasse mais malgré le titre avec un "s" elles ne le prononcent pas
Si elle le prononce à 1'26''.
Sur le premier couplet elle parle au passé
goofy a dit : Heu je t'assure que pour trouver un sujet, que ça soit en français en anglais ou en espagnol tu poses la question "qui ?"
Ouais, et je t'assure que dans la phrase dont on parle, il y a bien un "s" a make. Mais bon, si tu veux te servir du becherelle pour vérifier la façon d'écrire en Anglais, pas de souci
+1 What a différence a day makes d Esther Phillips c est un classique sans faute d'accord😀
nan le classique c'est sarah vaughan ou Dinah washington et c'est cocasse mais malgré le titre avec un "s" elles ne le prononcent pas
Bith qui fait un copier/coller de tout même des fautes de conjugaison
Et donc, t'as vécu 9 ans en Angleterre ?
Et donc si on suit cette logique
what a difference 24 years has made ou encore what a difference you has made si on accorde toujours avec difference.
faudrait que t'utilises un peu plus ce que t'as entre tes deux oreilles. Le sujet de la phrase c'est les 24 ans pas la différence.
Je dis Quel gros abruti tu es ou quel gros abruti tu est...
Pour rantanplan, si l'exemple en question donné par goofy est pertinent.
Juste pour ta gouverne Bith utiliser les gros titres pour argumenter ne va pas t'aider étant donné que les anglo saxons sont des grosses billes quand il s'agit de conjugaison... mais ça ça s'apprend en vivant à côté d'eux pas
Bon au cas ou tu me crois pas voilà des captures d'écran
goofy a dit : Heu je t'assure que pour trouver un sujet, que ça soit en français en anglais ou en espagnol tu poses la question "qui ?"
Ouais, et je t'assure que dans la phrase dont on parle, il y a bien un "s" a make. Mais bon, si tu veux te servir du becherelle pour vérifier la façon d'écrire en Anglais, pas de souci
+1
What a différence a day makes d Esther Phillips c est un classique sans faute d'accord😀
goofy a dit : Heu je t'assure que pour trouver un sujet, que ça soit en français en anglais ou en espagnol tu poses la question "qui ?"
Ouais, et je t'assure que dans la phrase dont on parle, il y a bien un "s" a make. Mais bon, si tu veux te servir du becherelle pour vérifier la façon d'écrire en Anglais, pas de souci
goofy a dit : Tu fais comme en primaire : qui est ce qui make a difference ? Reponse 26 years. -> make sans s. Il n'y a pas de faute et ça s'accorde avec 26 years.
goofy a dit : Si tu l'accordes avec 26 years, 3eme personne du pluriel -> (they) make Si tu l'accorde avec "difference", 3eme personne du singulier -! (It) makes
Et donc dans ce cas précis, on peut l'accorder avec les deux ou pas? Faut trancher, c'est important.
Tu fais comme en primaire : qui est ce qui make a difference ? Reponse 26 years. -> make sans s. Il n'y a pas de faute et ça s'accorde avec 26 years.
Encore une fois, si tu penses en français pour t'exprimer en anglais, tu es a cote de la plaque.
goofy a dit : Si tu l'accordes avec 26 years, 3eme personne du pluriel -> (they) make Si tu l'accorde avec "difference", 3eme personne du singulier -! (It) makes
Et donc dans ce cas précis, on peut l'accorder avec les deux ou pas? Faut trancher, c'est important.
Tu fais comme en primaire : qui est ce qui make a difference ? Reponse 26 years. -> make sans s.
Il n'y a pas de faute et ça s'accorde avec 26 years.
goofy a dit : Si tu l'accordes avec 26 years, 3eme personne du pluriel -> (they) make Si tu l'accorde avec "difference", 3eme personne du singulier -! (It) makes
Et donc dans ce cas précis, on peut l'accorder avec les deux ou pas?
Très bon anniversaire aujourd'hui à Nelson Monfort < 62 ans
Très bon anniversaire aujourd'hui à Marine Delterme < 45 ans
Très bon anniversaire aujourd'hui à Pete Doherty < 36 ans
Très bon anniversaire aujourd'hui à Liza Minnelli < 69 ans
Très bon anniversaire aujourd'hui à @Stromae < 30 ans
Très bon anniversaire aujourd'hui à @tsamere < 40 ans
Très bon anniversaire aujourd'hui à Didier Drogba < 37 ans
Très bon anniversaire aujourd'hui à Éric Naulleau < 54 ans
Très bon anniversaire aujourd'hui à Terrence Howard < 46 ans